Излечи меня (ЛП) - Страница 72


К оглавлению

72

Джордан открывает дверь и помогает залезть в машину, потому что ее подъем очень высокий, а я слишком маленькая.

Он садится со стороны водителя, а я чувствую, как моя талия и бедра все еще горят от прикосновений его рук. С заднего сиденья он берет сумку-холодильник.

— Пристегнись, малышка. Я готов взять тебя в самую лучшую поездку в твоей жизни, — усмехаясь, он, громко газуя, заводит машину.

Малышка.

Он назвал меня малышкой.

Я знаю, что то, что я не могу сдержать улыбку от его ласкового прозвища, — глупо. Прежде чем он заметит, что я веду себя как девчонка, я беру себя в руки и смеюсь.

— Ты такой ботан, ты это знаешь?

Он шутливо обижается.

— Эй! Я крут, и ты это знаешь.

Я закатываю глаза, качая головой.

— Ну же, скажи это… Ты же знаешь, что хочешь. Просто скажи: «Ох, Джордан. Ты крут и невероятен». Не нужно смущаться, чтобы сказать правду, малышка, — он самоуверенно усмехается.

Я слегка посмеиваюсь.

— Мне понравилось, как ты это сказал. Я понимаю, что ты весь из себя, водишь потрясающую машину, но под этой личиной кроется типичный ботан.

Он, закинув голову назад, громко смеется. Смех глубокий и мужской. И чудесный.

— Ты меня ранила прямо в сердце, — он драматично кладет руку на сердце, — я ведь думал, что показал тебе, насколько я невероятен. Похоже, мне просто остается удивить тебя моими навыками гида.

— Сказал истинный ботан, — заключаю я с улыбкой.


***


Мы легко общаемся весь путь до Ла Плата Каньон.

Когда мы доехали до каньона, я чуть не умерла от восторга. Никогда не видела ничего подобного. У нас не было таких мест в Бостоне, и это радует мое сердце. Я понимаю, почему моя мама вернулась сюда жить.

Моя мама.

Несколько дней я не думала о ней. Не потому, что забыла, а потому, что Джордан стал центром всех моих мыслей. Мне больно, когда я думаю о маме и ее предательстве. А я не хочу испытывать боль. Просто хочу прочувствовать все те невероятные эмоции, которые я испытываю, находясь рядом с Джорданом.

Знаю, что не смогу долго избегать этого. Я здесь только потому, что должна найти маму. Но сегодня я предпочитаю не думать о ней.

— Сейчас мы пересекаем озеро Крик, — говорит Джордан, когда мы едем по деревянному мосту. Я выглядываю из окна, чтобы посмотреть на воду. Красиво.

— А это Пик Ла Плата, — указывает Джордан на слегка покрытую снегом гору, — прекрасное место, чтобы подняться наверх.

— Выглядит сказочно, — с замиранием сердца говорю я.

— Однажды мы можем взобраться наверх, если ты хочешь. Я бы взял тебя сегодня, но у нас нет необходимого снаряжения.

Это предложение провести больше времени с Джорданом? Э, да пожалуйста!

— Я бы хотела этого, — улыбаюсь я.

Поездка через каньон изумительна. Джордан часто останавливается, чтобы показать мне ту или иную достопримечательность. Он так хорошо знает эти места и безумно увлекательно рассказывает мне историю каньонов.

Мы останавливаемся и выбираемся из джипа, чтобы посмотреть на любимое озеро Джордана. Оно глубоко в каньоне, а вершины гор вокруг покрыты снегом. Вода в каньоне самого прозрачного голубого цвета, который я когда-либо видела, а прямо в середине озера выросли горные породы.

Я закрываю глаза и представляю, на что это было бы похоже — сидеть здесь, на этой скале, окруженной всей этой водой.

Абсолютное уединение. Свобода.

Мир. Просто мир.

Я задаюсь вопросом: освободилась бы я от страстей, исчезла бы боль в моем сердце и мысли в голове?

Джордан подходит сзади и обнимает за талию. Меня охватывает жар его тела. В его руках я чувствую себя в безопасности.

— Расскажи мне больше о своих путешествиях, — тихо говорю я.

— О чем ты хочешь узнать?

— О тех местах, где ты был.

Он утыкается своим лицом в изгиб моей шеи.

— Я был на Филиппинах, в Индонезии, Малайзии, Сингапуре, Вьетнаме, Камбодже и Таиланде.

— Ого. Впечатляющий список.

— Ну, мы с приятелями захотели посмотреть мир, так что решили, что начнем с Юго-Восточной Азии. Мы путешествовали пешком, было много трудностей, пока шли, приспосабливались, как могли, даже в ночлежках останавливались… — смеется он, — мне было все равно, я просто мир хотел увидеть, — выдыхает он. Дыхание опаляет кожу шеи жаром, проникающим в меня и заставляющим мои внутренности перевернуться от волнения. — Мы были уже готовы полететь в Индию…. Тогда-то я и получил известие о маме.

— Мне так жаль, Джордан, — я обхватываю его руки своими, крепко держа его, — думаешь, ты будешь снова когда-нибудь путешествовать?

— Нет.

— Почему нет?

Выдохнув, он перемещает свое лицо чуть выше по моей шее. И это движение сводит меня с ума.

— Ты пахнешь охренительно хорошо. Ванилью.

Я знаю, что он избегает вопросов, но сейчас мне трудно думать об этом. Дрожь бежит по телу вниз, и я могу почувствовать, как трусики становятся влажными.

 — Я моюсь гелем с запахом ванили, — мой голос звучит с придыханием и совсем не похож на мой.

Он снова вдыхает мой запах.

Его руки начинают двигаться, глядят мой плоский живот, и, держась за ремень моих джинсов, он притягивает меня к себе еще ближе.

Я чувствую, как он прижался ко мне сзади, и мое тело начинает оживать и реагировать на его прикосновения… желает прочувствовать его… больше, чем просто прикосновения…

— Я люблю это озеро, — говорит он у моего уха, его дыхание прерывисто и заводит меня, — оно напоминает мне о том кратере вулкана, который я увидел в Ринжани.

72